Qui suis-je?

Version courte

Française de naissance, Espagnole d’adoption, multiculturelle d’esprit, artiste et musicienne dans l’âme, amoureuse de la nature, je fais doucement mon chemin sur la route du multilinguisme.

Née monolingue, c’est par moi-même que je suis devenue bilingue. Rien ne me prédestinait à parler plusieurs langues étrangères: de parents français, (je n’ai à ma connaissance aucun ancêtre étranger), j’ai grandi au sein d’une famille monolingue, dans une petite commune rurale de la France profonde. J’ai commencé l’anglais et l’espagnol au collège, comme tout le monde à l’époque.

Pourtant, comme vous pourrez en juger par vous-même sur mes vidéos, je suis bilingue en espagnol, je parle couramment anglais et portugais. J’ai aussi un niveau intermédiaire en italien, une langue à laquelle j’ai commencé à m’intéresser il y a un an. En outre, j’apprends le japonais et l’allemand. J’ai aussi étudié l’arabe écrit.

Mon intérêt pour les langues m’a poussée à passer une maîtrise d’espagnol et un master en didactique des langues et français langue étrangère. J’ai commencé à accompagner des apprenants de français et d’espagnol il y a 10 ans en tant qu’enseignante, formatrice et coach. J’ai travaillé avec des adultes et des enfants.

J’aime apprendre, et pas que des langues. Mes questionnements sur l’éducation et l’apprentissage m’ont amenée très tôt à remettre en question les formes traditionnelles d’enseignement et à faire des choix hors norme. L’apprentissage chez nous c’est quelque chose de personnel et de libre. Chacun a sa façon d’apprendre et développe ses stratégies. On s’entraide, on coopère, on participe, mais on n’impose pas aux autres de méthodes ni de matières.

Dans ce blog j’aimerais mettre à profit mon expérience en tant que formatrice, en tant qu’apprenante et en tant que maman d’enfants bilingues pour vous proposer une approche originale des langues et cultures étrangères: des réflexions, des observations, des recherches, des conseils, des anecdotes, des questionnements sur l’apprentissage en général et celui des langues en particulier pour vous livrer ma vision personnelle de ce qui entre en jeu dans l’apprentissage et dans la rencontre avec d’autres langues et cultures. Nous avons tous en nous la capacité d’apprendre ce que nous voulons, quel que soit notre âge, même des langues étrangères.

Regardez la vidéo de présentation de ma chaîne multilingue.

 

Mes compétences et mon expérience

Cliquez sur ma photo

arrows-27815_640

katy

Version longue

1315164
Organisation du week-end étudiant interculturel Melting Potes à Saint-Malo.

Je suis, vous l’aurez compris, une personne passionnée par les langues. J’ai commencé très jeune à voyager seule, l’été et pendant les vacances scolaires. L’Espagne a été très vite ma destination et ma langue favorites. Un objectif pour moi: y aller le plus souvent possible, partir y vivre un jour et parler l’espagnol aussi bien qu’une vraie espagnole. Pendant mes études d’espagnol à Angers, je passais le plus clair de mon temps entourée d’étudiants étrangers alors que je m’impliquais activement dans l’association Melting Potes. Nous organisions rencontres et séjours interculturels. Et c’était finalement dans cet univers plurilingue et interculturel que j’évoluais, en France pourtant. Mais une fois les examens passés je faisais mes valises et je partais pour l’Espagne. J’y avais des amis, j’allais au pair, j’y cherchais du boulot. Puis de retour à la fac je me replongeais dans mon univers parallèle.

Ciudad antigua

En Maîtrise j’ai demandé une bourse Erasmus pour aller étudier à Salamanque. A mon grand regret sur le moment, c’est à Cacérès que j’ai dû me rendre. Je ne connaissais rien de l’Estrémadure, juste le nom et quelques faits marquants de la guerre civile. A mon arrivée sur place je suis tombée sous le charme de cette ville et de cette région. Apprenant l’importance du royaume musulman ayant occupé la région au XIe siècle, j’entamai les recherches pour présenter un mémoire sur l’influence des rois musulmans de Taifas dans la vie culturelle de l’époque.

Ce sont finalement 13 ans que j’ai passés en Estrémadure, en immersion quasi totale en espagnol.  J’ai appris la poterie et la vannerie avec des artisans du coin.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

En plus des cours particuliers de français j’ai commencé à assurer des formations professionnelles de FLE mais aussi des cours d’espagnols, principalement à des immigrés et des réfugiés. J’ai alors décidé de reprendre mes études pour faire un Master en didactique des langues. Outre la base pédagogique et méthodologique qui me manquaient j’ai découvert l’éveil aux langues.

 

 

3607219
Formation d’espagnol langue étrangère, 2007, Plasencia, Espagne
3607216
Formation de français de la cuisine, 2007, Plasencia, Espagne.
Curso inmigrantes
Cours d’espagnol langue étrangère, 2006, Plasencia, Espagne.

La naissance de mes enfants m’a ouvert de nouvelles perspectives. À la maison les langues font partie de notre quotidien. On parle tous espagnol et français, on joue aussi en anglais, en portugais, en allemand, on découvre l’écriture arabe et japonaise, on chante en chinois, en hongrois, en wolof et dans n’importe quelle langue. Ceci m’a d’ailleurs amenée à proposer des ateliers d’éveil aux langues pendant plusieurs années.

Sans titre-True Color-02
Spectacle de chansons signées multilingues, 2012 Hoyos, Espagne
73890_133217340065204_4099299_n
Atelier de chansons signées, 2011 Espagne
Atelier d’éveil aux langues en musique, 2012 Hoyos, Espagne
IMGP4347
Atelier d’éveil aux langues en musique, 2012 Hoyos, Espagne
IMGP3753
Atelier d’éveil aux langues en musique, 2012 Hoyos, Espagne

IMGP4348

IMGP3746
Atelier d’éveil aux langues en musique, 2012 Hoyos, Espagne
SAMSUNG
Atelier d’éveil aux langues en musique, 2012 Hoyos, Espagne
02
Atelier d’éveil aux langues en musique, 2012 Hoyos, Espagne

2 commentaires Ajoutez le vôtre

  1. Eva dit :

    Me ha encantado tu historia,el cariño con el que hablas de mi región y de mi ciudad, Cáceres.Yo no soy tan francesa como tu española, yo solo llevo en Burdeos un año y nueve meses.Pero tambien estoy muy contenta de mi experiencia en Francia.Siempre me alegra saber que hay gente que conoce Extremadura.

    Un saludo

    Eva

    1. katybc dit :

      Hola Eva. Muchas gracias. Me alegro de haber encontrado a una extremeña 😉

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s