3 vidéos pour conduire en France: vocabulaire et argot

Apprends l’argot, le français familier et le vocabulaire du quotidien avec une prof de FLE française.

The French Instinct

Développe ton instinct français

Read this article in English

Apprends le français en contexte. Découvre la langue et la culture du quotidien et la prononciation idiomatique.

Learn French in context. Discover everyday French Language and culture, learn slang with a native French as a Foreign Language teacher. Start understanding French people’s conversations and speak like a native.


NOUVEAU

Et si je t’écrivais régulièrement en français pour te donner des nouvelles, te tenir informé de mes créations, ressources gratuites, formations et événements en ligne et partager avec toi des conseils utiles pour booster ton français et le parler de façon plus naturelle? Je veux recevoir la newsletter

Je te propose aujourd’hui deux mini-vidéos pour apprendre du français familier et de l’argot et une troisième vidéo pour apprendre du vocabulaire utile concernant une voiture.

Ces trois petites vidéos reprennent des événements du quotidien.

Il faut connaître le français familier et l’argot

Lorsqu’il nous arrive ou qu’il arrive autour de nous une mésaventure qu’on raconte ensuite à nos amis ou à notre famille, on emploie généralement le français familier en utilisant du vocabulaire et des tournures très différentes de celles du français standard que tu as peut-être appris en cours ou que tu pourras entendre ou lire dans les médias ou dans des conversations plus formelles.

Pourquoi je ne comprends pas les natifs?

Le français standard est une langue beaucoup plus neutre que le français familier. Dans le français familier, on met beaucoup plus d’émotions, de spontanéité, d’expressivité. La prononciation, le rythme de la phrase, la syntaxe… beaucoup d’éléments sont souvent altérés et considérés comme « incorrects » du point de vue de la norme. Et pourtant, selon l’usage et en langage familier, ils sont bel et bien corrects.

Spontanément, on va adapter notre discours à notre interlocuteur. Le problème, c’est que si tu ne connais que le français standard, tu ne comprendras pas grand chose aux conversations entre natifs. C’est peut-être ton cas d’ailleurs, si tu es avec un groupe de Français ou si tu regardes un film en version originale. Le français familier et le français standard sont presque deux langues différentes pour un étranger.

Tu peux très bien maîtriser le français standard, te faire comprendre parfaitement des Français et ne pas comprendre ce qu’ils disent. Si c’est ton cas, il est temps d’apprendre la français de tous les jours, le français authentique tel qu’on le parle au quotidien. le français familier et l’argot permettent aussi de jouer sur la polysémie. De nombreux mots du quotidien ont un autre sens en argot.

Si tu ne connais que le sens standard, tu es perdu !

C’est pour cela que j’ai lancé une série de mini-vidéos en français familier où je reprends une situation de la vie quotidienne pour t’aider à apprendre en contexte. Je traduis à chaque fois ce que je dis en anglais et en espagnol.

Bien sûr, tu n’es pas obligé d’utiliser toi aussi l’argot et le français familier. Par contre c’est vraiment indispensable que tu le connaisses si tu veux nous comprendre parce qu’on l’utilise vraiment beaucoup, tous les jours.

Tu peux t‘entrainer à prononcer en faisant pause pour répéter avec moi. L’avantage de ce format « mini », c’est que tu peux écouter et réécouter encore et encore et qu’il n’y a qu’un petit nombre de difficultés à chaque fois. En plus, tu peux trouver très facilement 5 minutes dans ta journée pour le faire. Il ne s’agit pas de te proposer un contenu exhaustif, mais une petite dose de nouveauté à chaque fois. Même si tu as déjà un bon niveau de français, tu risques d’apprendre du vocabulaire et des expressions nouvelles dans chaque vidéo.

Je rajoute quelques petites notes explicatives après les vidéos.

Quelques explications supplémentaires sur les mots d’argot et le vocabulaire familier employé

« Il y a un mec l’autre jour, il roulait à fond la caisse. Il s’est fait choper par les flics, ben ils lui ont sucré son permis« 

« Je suis tombée en rade avec ma bagnole. Alors je l’ai faite réparer. À peine sortie de chez le garagiste, rebelote !  J’ai vraiment pas de bol.

Vocabulaire familier et argot

  1. Un mec: employé très couramment pour parler d’un homme.
  2. Une caisse, une bagnole: ces deux mots désignent une voiture.
  3. Choper: prendre, attraper ou ici arrêter. On peut choper quelqu’un, un objet, une maladie…
  4. Les flics: un mot très couramment employé pour parler de la police ou des gendarmes. Même si à l’origine ça ne désignait que les policiers, on l’emploie souvent indifféremment pour l’un ou l’autre. Dans une vidéo précédente, je t’ai aussi parlé du mot « poulets » et de son origine.
  5. Sucrer: supprimer, confisquer.
  6. En rade: en panne. Je t’ai parlé de cette expression qui vient de la marine dans l’épisode 13 du Podcast « C’est pas la mer à boire ».
  7. Rebelote: cette expression vient de la belote, un jeu de carte très populaire encore aujourd’hui parmi les seniors. L’expression n’est plus employée par les nouvelles générations (qui ont leur propre vocabulaire, encore une autre langue française à part LOL), mais les personnes de 40-50 ans et plus peuvent encore l’utiliser.
  8. Le bol: la chance.

Prononciation du français famlier

Tu remarqueras que:

  1. « il y a » est prononcé « y a »
  2. l’autre jour est prononcé « l’aut’jour »
  3. « il » est prononcé « i »
  4. « Je suis » est prononcé « chui »
  5. « Je l’ai » est prononcé « j’l’ai »
  6. « De chez » est prononcé « d’chez »
  7. « Pas de bol » est prononcé « pas d’bol »
  8. A l’oral je n’accorde pas le participe passé au féminin et je dis « je l’ai fait réparer ». On oublie souvent cet accord à l’oral en français familier.

Vocabulaire de la voiture

Je change une ampoule de ma voiture

C’était la première fois que je le faisais de toute ma vie. J’en ai profité pour partager du vocabulaire utile pour toi si tu conduis en France:

les phares, les feux de croisement, les feux de route, le capot, les clignotant…

Regarde la vidéo sous-titrée et lis le petit texte explicatif. Je te montre comment je change une ampoule grillé et je teste les différentes ampoules pour vérifier qu’elles fonctionnement correctement.

Aide-moi à toucher plus de personnes et soutiens mon travail : si tu aimes ce que je fais, like, partage, commente !

Retrouve tous mes articles en français sur mon blog

3 commentaires Ajoutez le vôtre

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s